Надеюсь, что я правильно выбрал куда писать?
И так же надеюсь, что мои пожелания не будут восприняты "в штыки".
И так... Фирма Мантуа модель Фермопилы. Начнём с того, что это клипер, а не шхуна. И не менее знаменитый, чем Катти Сарк. Единственно отличие - «Фермопилы» не дожили до наших дней.
Краткая история парусника:
Клипер «Фермопилы» один из легендарных «гончих». Построен в 1868 на верфях "Walter Hood & Со" Абердин по проекту Бернарда Веймута (Bernard Weymouth) из Лондона по заказу владельцев White Star Line.
Размеры 212' 0" ×36' 0 "×20 '9" (64,6x11,0x6,1м) и водоизмещение (GRT) 991 тонн.
Паруса были на бомбрамселях, один парус на брамселях и двойные топсели.
Клипер «Фермопилы» построен для доставки чая из Китая. Зафиксированный рекорд скорости при первом переходе в Мельбурн - 63 дня. До сих пор этот результат остаётся рекордным для парусников данного класса.
В 1872 «Фермопилы» пришли в Лондон из Шанхая на неделю раньше Катти Сарк (Cutty Sark), но победа досталась не совсем "честным" путём - во время перехода "Ведьма" потеряла румпель. Cutty Sark так ни разу и не удалось обогнать «Фермопилы».
В 1895 клипер был продан Португалии и использовался как военно-морское учебное судно. Португальский Флот торпедировал ее в море в 1906.
А вот тут http://modelsworld.ru/shop/product3390.php из трёх слов "Фармоплайер (THERMOPYLAE) Шхуна" два неправильные
Работа над "Ашипкими"
Модератор: admin
Уважаемый, admin. Я ведь её для этого и написал. Есть корабли, у которых история более богатая и насыщенная, как с Ведьмой и Фермопилами. Но, как и людям, не всем повезло дожить до "почётных седин".
Единственное, мне удалось перевести некоторые английские термины. Но и так вобщем неплохо. Если ещё добавите от себя будет совсем замечательно. Ещё раз повторю - не корысти ради, а пользы для. Я могу продолжить если Вам интересно.
Lynx это "Рысь" http://modelsworld.ru/shop/product903.php
Вот никак не могу литературно адаптировать название Rase Horse. По идее это "Гончая" только лошадь. Наверное, лучше всего перевести как "Рысак". Если не уверены или не знаете перевод, можно объявить конкурс (с последующим поощрением победителя) или написать только на английском. А то эти транскрипции портят общий весьма положительный образ вашего сайта.
Единственное, мне удалось перевести некоторые английские термины. Но и так вобщем неплохо. Если ещё добавите от себя будет совсем замечательно. Ещё раз повторю - не корысти ради, а пользы для. Я могу продолжить если Вам интересно.
Lynx это "Рысь" http://modelsworld.ru/shop/product903.php
Вот никак не могу литературно адаптировать название Rase Horse. По идее это "Гончая" только лошадь. Наверное, лучше всего перевести как "Рысак". Если не уверены или не знаете перевод, можно объявить конкурс (с последующим поощрением победителя) или написать только на английском. А то эти транскрипции портят общий весьма положительный образ вашего сайта.
Re: Работа над "Ашипкими"
Хорошая тема.
Можно и сюда постить, благо, название говорит само за себя ..
Можно и сюда постить, благо, название говорит само за себя ..

- Papamef
- Сообщения: 193
- Зарегистрирован: 13 янв 2012, Пт 18:40
- Откуда: Родился в городе и стране которых уже нет
Re: Работа над "Ашипкими"
http://www.modelsworld.ru/shop/product25413.php - краска х-10 ган метал, в описании его стоит:
Производитель: TAMIYA (Япония)
Акриловая матовая краска XF-1 Flat Black - на пластик, дерево
Баночки по 10мл с завинчивающимися крышками
Почему XF-1?)
Производитель: TAMIYA (Япония)
Акриловая матовая краска XF-1 Flat Black - на пластик, дерево
Баночки по 10мл с завинчивающимися крышками
Почему XF-1?)
I`m a vapor, not a criminal!
"-Зачем ты носишь этот идиотский костюм кролика? - А зачем ты носишь этот идиотский костюм человека?"
"-Зачем ты носишь этот идиотский костюм кролика? - А зачем ты носишь этот идиотский костюм человека?"
- ContentManager
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 22 окт 2012, Пн 15:11
Re: Работа над "Ашипкими"
Спасибо за наблюдательность, ошибка исправлена.Papamef писал(а):http://www.modelsworld.ru/shop/product25413.php - краска х-10 ган метал, в описании его стоит:
Производитель: TAMIYA (Япония)
Акриловая матовая краска XF-1 Flat Black - на пластик, дерево
Баночки по 10мл с завинчивающимися крышками
Почему XF-1?)