Итак, мы снова вернулись к теме АРГО…
Со слов Аполлония Родосского мы знаем, что руководили строительством АРГО богиня Афина и мастер-кораблестроитель Арг:
«Дней минувших певцы и доныне корабль тот славят.
20 Aрг герой создал его сам по совету Афины.»
«110 Это она (Афина) созидала корабль, и с нею трудился
Сын Арестора Арг, повинуясь ее указаньям.»
По этому поводу и по поводу имени судна есть и такое мнение - «Сын Арестора Арг… — Ферекид говорит, что корабль был назван Арго по имени Арга, старшего сына Фрикса, который был его строителем. Аполлоний предпочитает другую версию, по которой строителем корабля был Аргили Аргос, сын Арестора, из города Аргоса, расположенного на северном берегу Арголидского залива на Пелопоннесе. Старейшая традиция, использованная Ферекидом, называет Арго первым морским судном. Аполлоний не принимает ее, определяя Арго лишь самым лучшим. Он знает о наличии судов у колхов и в Афинах, откуда на Крит к Миносу плыл Тесей. У Аполлония в строительстве корабля участвовала Афина; в «Аргонавтике» Валерия Флакка — Гера (I, 305).»
Скорее всего, судно было построено из аллепской сосны, но Афина притащила еще кусок дуба из священной рощи оракула Зевса в Додоне и вставила его в килевую балку. По слухам этот кусок дуба еще и мог давать голосовые советы экипажу при необходимости.
В результате такой совместной деятельности «Так у них получился корабль из всех наилучший,
Сколько бы ни было их, терзавших веслами море.»
Пока шла постройка АРГО к месту строительства собирались герои со всей Эллады. Сколько их было отобрано Язоном для участия в экспдиции трудно сказать наверняка… Аполлоний называет 55 имен, посвятив их краткому описанию около 200 строк первой книги своей «Аргонавтики», другие авторы говорят о 45, 50, 52 и даже 69 участниках. Общий перечень всех, кого упоминают в качестве аргонавтов зашкаливает за 90 имен, но всего лишь 29 из них упоминаются почти у всех авторов…
Николай Кун в своих «Легендах и мифах Древней Греции» отмечает, что «Прекрасен был этот десятивесельный корабль, названный «Арго», но обычно в этом вопросе указывается количество весел по одному борту, т.е. общее количество гребных весел составляет 20. А момент отплытия описывает так: «Лишь только край неба загорелся пурпурным светом утренней зари, как разбудил кормчий Тифий аргонавтов. Взошли аргонавты на корабль и сели на весла, по два на каждую лавку». Здесь возникает вопрос – если лавка (скамья) считается от борта до борта то получается по одному гребцу на каждое весло, а если лавки считаются от ДП судна до борта, тогда на каждое весло приходится уже по два гребца. Но вернемся к этому вопросу чуть позже. Гомер в «Одиссее» и «Илиаде» описывает 20, 40 и 50-ти весельные суда.
Подготовку судна к спуску на воду Аполлоний описывает так:
«325 Здесь же на свернутых сели они парусах и на мачте,
Книзу пригнутой, один за другим соблюдая порядок.
Сын Эсона разумный повел к ним речи такие:
«Что кораблю надлежит приготовить для выхода в море,
Сделано в полной мере у нас накануне похода,»
«В море нам надо корабль спустить, а боевые доспехи
Внутрь сложить и по жребью вложить в уключины весла.»
А ниже описание самого пуска:
Молвил и первым за дело взялся. Другие же встали
360 И, повинуясь, один за другим сложили одежду
На прибрежном камне, где море их не касалось,
Только зимою его затопляла пена морская.
Прежде всего, как Арг приказал, опоясали судно
Скрученным крепко канатом; туго его натянули
365 С той и другой стороны, чтобы лучше держались болтами
Брусья и стойко могли противиться плещущим волнам.
Брусья вкопали потом в ширину, сколько место давало,
И насколько нос корабля, руками влекомый,
Должен был вниз без преград легко продвигаться к заливу.
370 Здесь, чем дальше, тем глубже вскопали землю для киля.
Там, где корабль стоял, бруски настелили проворно,
Их перед тем хорошо обтесав. Арго наклонили
Так над брусками, чтоб он, по ним скользя, ниспускался.
Весла с обеих сторон корабля, приподнявши на локоть,
375 На уключины крепко приладили. Встав по порядку,
По бокам корабля, налегли руками и грудью.
Тифий на корабль взошел, чтоб друзья молодые
Судно вниз подтолкнули, его приказаниям внемля.
Вот он громко вскричал, поспешно они устремились.
380 Сразу все налегли и с криком в напоре столкнули
С места Арго. Ногами крепко уставившись в землю,
Шаг за шагом они, напрягаясь, вперед продвигались.
Им повинуясь, Арго Пелионский быстрей и быстрее
Тронулся вниз. По бокам герои со смехом бежали.
385 Прочные брусья под килем тяжелым громко стонали —
Так он давил. Постепенно вкруг них под нажимом тяжелым
Темный дым заклубился. Корабль касается моря —
Но они, опасаясь, что слишком далеко уйдет он,
Снова его назад оттянули. В уключины весла
390 Быстро вложили, подняли мачту и к ней прикрепили
Ладный парус. Для себя положили припасы.
После того как это все предусмотрено было,
Весла по жребью сперва разделили они меж собою,
По два назначив гребца на скамью к уключине каждой.
395 Среднее место досталось Гераклу, всех прочих минуя,
С ним — Анкею, живущему в городе славном Тегее.
Им лишь двоим посредине скамья без жребья досталась.
Тифию руль прочно сбитого судна решили доверить.
А это уже описание самого отбытия в путь:
515 И улеглись и сну предались в ожиданье рассвета.
А когда, засверкав очами ясными, Эос
Взором окинула Пелиона крутые вершины.
И по брегам зашумело ветром гонимое море,
Первым Тифис поднялся. Товарищей он будить начал:
520 Им предстояло вступить на Арго и налаживать весла.
Тут загудел Пелионский Арго и залив Пагасийский —
Время пришло кораблю в далекий путь направляться.
В киля среднюю часть Афина сама поместила
Доску чудесную ту, что взяла из додонского дуба.
525 Друг за другом взойдя, на палубу встали герои,
Как им раньше жребий велел грести по порядку.
Каждый из них к своему веслу уселся спокойно.
На середине Анкей и могучая сила Геракла
Сели. А возле Геракла дубина лежала, и гнулось
530 Днище Арго под ногами его. Вот убрали канаты,
Все остальные, подобно тем, кто ведет хороводы,
Славя Феба в Дельфах ли, в Делосе ль, близ ли Йемена,
535 И под формингу, вокруг алтаря в едином круженье
В такт ногами проворными землю стремительно топчут, —
Так и они под кифару Орфея веслами били
Моря воду тугую. Кругом же волны плескались
Пеной, а здесь и там бежали темные струи,
540 Страшно кипя и бушуя. Под силой мужей многомощных
Несся корабль, и под солнечным светом сверкали, как пламя,
Снасти его, а за ним непрерывно белели дорожки,
Словно заметная глазу тропинка на поле зеленом.
Выходили из залива на веслах, но уже вскоре:
555 Лишь когда обогнули герои берег залива
С помощью мудрого знанья Тифиса, смелого сына
Гагния, это ведь он двумя руками искусно
Гладким кормилом владел, держа его твердо и ровно, —
Сразу высокую мачту в гнездо они вставили прямо
560 И укрепили канатами, с двух сторон натянув их,
Парус с нее спустили и на верхушке связали.
Звонкий ветер на парус напал. Они же канаты
Прочно со всех сторон закрепили за гладкие скобы
И спокойно неслись вкруг Тисейского длинного мыса.
Ну и далее так все и было – если дул подходящий ветер, то шли под парусом, если нет, то гребли:
Столько меж ними лежало пути, сколько лодке груженой
600 Можно пройти до полудни. Вершина горы уж темнела
Весь этот день. Даже в сумерках дул на пользу им ветер
Сильный, попутньш, и был у них парус до края натянут.
С первыми солнца лучами ветер утих постепенно.
К острову Синтеиде герои на веслах приплыли.
В общем из почти 6000 строк своей поэмы описанию судна Аполлоний уделяет внимание всего в какой-нибудь сотне строк первой книги…
Еще некоторая косвенная информация по этому поводу содержится в конце четвертой книги. Уже на обратном пути, когда финиш был совсем не горами, случилось непредвиденное - шторм, который занес АРГО совсем не туда, куда им было нужно, да еще и выкинул судно на берег, без всякой возможности спустить его на воду снова:
Но внезапно Борей, подхватив со злобным порывом,
По середине моря Ливийского начал крутить их
1225 Девять дней и девять ночей, пока не вступили
В Сирт пловцы, откуда судам не бывает возврата,
Если в этом заливе насильно они оказались.
Мель там всюду. Всюду глубокие заросли ила,
А по зарослям тихо колышется пена морская.
1230 Рядом лежит кругом лишь песок, сколько в воздухе видно.
Там ни зверь никакой не идет, ни воздушная птица.
Их корабль приливом воды, что уходит от суши,
А потом переменной волной несется обратно,
К берегу жадно кидаясь, — вогнало в приморские мели;
Страница 60 из 122
1235 Часть лишь малая киля в воде у них оказалась.
Спрыгнули все с корабля, и увидевших горе настигло.
Только воздух был перед ними, земля расстилалась
Тоже как воздух и вдаль без конца простиралась равниной.
Ни водопоя, ни тропы, ни пастушьих загонов
1240 Где-то вдали; в неподвижном покое все пребывает.
Полный печали один задавал вопросы другому:
«Что нам сулит этот край? Куда нас примчали невзгоды?
Если бы мы, о пагубном страхе забывши, рискнули
Выбрать эти дороги сквозь ужасные скалы!
1245 Лучше было бы нам вопреки Зевесовой воле
Биться и гибнуть, но только за важное дело.
Нынче что можем мы сделать, если нас заставляют
Ветры, пусть и немногие, здесь оставаться впустую!
Сколь бесконечен пустынный край по земле распростертый?»
1250 Так говорили пловцы. Бессильный перед бедою,
Славный кормчий Анкей товарищам грустный промолвил:
«Губит, увы, нас доля ужасная, нет избавленья
От невзгод. Предстоит принять нам страшные муки,
В эту пустьшю попав; ведь только и вижу вдали я
1255 Топкое море кругом. Вода, в него проникая,
Снова и снова вбирается здесь песками седыми.
Наш священный корабль давно бы, конечно, разбился
В море, далеко от суши. Прилив обернулся спасеньем,
В миг последний сумев унести нас из моря на землю.
1260 А теперь корабль готов и в море, но влага
Плыть не дает и только мутится, чуть землю скрывая.
И потому говорю: у нас не осталось надежды
Дальше плыть и домой возвращаться. Другой, коли хочет,
Пусть покажет себя, пусть к тщетному сядет к…
Но, пока вся команда предавалась отчаянию, Язон встретил трех местных богинь в козьх шкурах и они рассказали ему как спасти АРГО и заодно спастись самим… Собрав команду, он рассказал о неожиданной встрече и в подтверждение его слов:
«Тут величайшее чудо минийцам внезапно явилось.
Конь огромный из моря нежданно на берег прыгнул,
Мощный, шею высоко подняв с золотистою гривой.
Быстро с тела стряхнув обильную пену морскую,
1360 Со всех ног он унесся, вихрю подобный»
Так что все, что им оставалось сделать, так это:
« 1375 Будто бы вы, владык сыновья достославные сильных,
Силу и доблесть свою явив, сквозь пустынные степи
В Ливии свой корабль несли и все, что в нем было,
На плечах двенадцать дней и ночей непрерывно.
Кто бы поведать сумел про те несчастья и беды,
1380 Что они, непрерывно трудясь, во всем претерпели?
Подлинно были они от крови бессмертных, сумевши
Муку такую осилить, теснимые властной нуждою.
Вдаль несли они груз вперед до залива Тритона,
Радостно в воду вошли и с плеч могучих спустили.»
К этому времени Геракла с аргонавтами уже не было, так что оставшимся пришлось потрудиться…
Вот как, располагая такой информацией, построить модель АРГО?!
P.S. Но есть и хорошая новость! Уже три с лишним тысячи лет об этой истории продолжают говорить, писать, спорить… А в XX веке начали еще и фильмы с мультфильмами снимать, а то и вообще заниматься реконструкциями АРГО и его путешествия… Но об этом в следующий раз…