Добро Пожаловать в "Мир Моделей"
Спб, метро Звенигородская, ул. Марата дом 86,
Написать нам: Поддержка
8-812-3350685
городской номер
в Санкт-Петербурге
        FAQ         Правила форума         Медали         Поиск
Текущее время: 25 дек 2024, Ср 10:15




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Финальные фото 42 футового баркаса 
Автор Сообщение
Адмирал флота РФ
Адмирал флота РФ
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: 28 янв 2011, Пт 19:33
Сообщения: 7492
Откуда: Республика Крым
Страна: Republic Of Crimea (rc)
Медали: 6
За заслуги в судомоделизме I (1) За заслуги в судомоделизме I (1)
За заслуги в судомоделизме II (1) За заслуги в судомоделизме II (1)
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)

Медаль за статьи I (1) Медаль за статьи I (1)
Патриот III (1) Патриот III (1)
Блогер (1) Блогер (1)


Баланс: 1670 Кц
Заработано: 6014 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 03 окт 2022, Пн 11:16 
Всем доброе утро! :hi: и добра :drinks:

Напишем согласно современным правилам: "Трёх святителей", "Великий князь Константин", "Двенадцать апостолов".

И, действительно, лучше уточним, что " Корабли 1-го ранга Российского императорского флота ... ".


Да, вариантов написания встречается немало "42 foot", "42 feet", "42 Foot", "42-foot, "42ft", "42-ft", "42 ft", "42Ft", "42 Ft", что в английских или амеранских книгах, что на чертежах или в описаниях на сайтах о флоте, музеев и архивов.
Вот знакомые-судомоделисты из Великобритании предлагают писать без дефиса: 42 foot.

_________________
За сим, Евгений Михайлов
La connaissance est faite pour être partagée
Блоги пользователя: Блог greenstone


 
Ответить с цитатой
Профиль WWW
Бывалый
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: 04 июл 2009, Сб 18:34
Сообщения: 1052
Откуда: Санкт-Петербург
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 1015.5 Кц
Заработано: 1015.5 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 03 окт 2022, Пн 18:18 
Я бы вообще не писал, «42-футовый» в наименовании. 20-весельный – ранг гребного судна, а 42 фута - просто его размер. Получается лишняя нагрузка на наименование. Мы же не пишем: "100-футовый, 20-пушечный бриг «Аякс».

_________________
С уважением, Борис.
Бриг "Улисс"


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 08 апр 2015, Ср 05:41
Сообщения: 856
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 843 Кц
Заработано: 843 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 03 окт 2022, Пн 20:07 
Вопрос дискуссионный, однако… если поминается имя исторического корабля,
то желательно писать его максимально близко к оригиналу.

Еры–Яти? Вопрос спорный, но ...
«Война и мiръ» – хрестоматийный пример искажения смысла.
Да, мы давно привыкли к Йогурту, но покуда детишки еще ждут Ёлку!
Хотя, вроде как есть попытки убрать лишнее из русского языка.

Иерархи… Святители… Князь… Императорский – ИМХО только с большой буквы.
Кстати, применительно к собственным именам, кавычки в ту пору не использовали.
В современном исполнении, сие легко можно выделить нюансами шрифта.

Впрочем мы нонче блины и блинчики, технически - ЖАРИМ.
Но из уважения к предкам, я их – ПЕКУ.
Увы, большинство просто разогревает в микроволновке :nea:

_________________
ОКАЗАННАЯ УСЛУГА – НИЧЕГО НЕ СТОИТ.


 
Ответить с цитатой
Профиль
Ст. прапорщик
Ст. прапорщик
Не в сети

Зарегистрирован: 20 мар 2014, Чт 20:47
Сообщения: 1087
Откуда: Москва
Страна: Russia (ru)
Медали: 3
Медаль Роза Ветров I (1) Медаль Роза Ветров I (1)
Медаль Роза Ветров II (1) Медаль Роза Ветров II (1)
Медаль Роза Ветров III (1) Медаль Роза Ветров III (1)


Баланс: 1034 Кц
Заработано: 1035 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 03 окт 2022, Пн 20:14 
А еще, на мой взгляд, зря отказались от названия "Баркас корабля "Двенадцать Апостолов"". Да, понятно, что подобными баркасами комплектовались и другие корабли флота - но об этом можно написать отдельно на коробке или в инструкции. Тут момент чисто маркетинговый: "Двенадцать Апостолов" - это уже известная тема и раскрученная марка (причем раскрученная не за ваш счет :) просто бери и пользуйся, тем более что это чистая правда и ничьих авторских прав не задевает). Шлюпки разные на рынке уже и так есть, а здесь та же история, что со шлюпкой "Баунти" или шлюпкой "Титаника" - много ли бы их покупали, будь они абстрактными стандартными шлюпками? То-то и оно.


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 26 мар 2012, Пн 22:07
Сообщения: 653
Откуда: СПб
Страна: Russia (ru)

Баланс: 619 Кц
Заработано: 619 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 03 окт 2022, Пн 23:08 
Михаил Васильевич писал(а):
...
«Война и мiръ» – хрестоматийный пример искажения смысла...

Извиняюсь за оффтопик, но это - хрестоматийный пример недостоверной информации, пойманной на просторах интернета.
Вложение:
87-070-2151-1-V1261791.jpg
87-070-2151-1-V1261791.jpg [ 191.74 КБ | Просмотров: 2491 ]

...блины и хлеб - пекут. Жарить можно только блинчики, потому что они - полуфабрикат. Всё, заканчиваю с оффтопиком
Надписи на коробке должны быть на современном языке. Или должно быть явно понятно, что речь идёт о цитировании исторических документов. IMHO, разумеется))

_________________
Михаил


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 08 апр 2015, Ср 05:41
Сообщения: 856
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 843 Кц
Заработано: 843 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 04 окт 2022, Вт 00:15 
Викопедия вкупе с ЕГЕ здравствуют и побеждают. УРА товарищи!

Но есть проблема… моя “живет” на грани XVIII и XIX, а посему титул 1868 года не показатель.
Тем более, что не суть, “I” там или ”И”. Ну да, очепятался. Хотя, спецы пишут, что норма – ”I

Тойсть, претензии к написанию или смыслу?
По любому - сюда: Институт Лингвистических Исследований РАН, выпуск 12-й, 2001 год.
Оне утверждают даже не про “общество”, а куда круче:
Система мироздания, вселенная.

ИМХО безусловно может быть любым, но
Крузенштерны–Лазаревы–Головнины и проч. кругосветки
возвращались в родной порт – Кронштат. И никакого ”Д”.

Жителям современного КронштаДта сочувствую.

PS. Очень надеюсь, что мои внуки не будут жить в ”путинске”.
Хватит уже измываться над российским наследием.


Вложения:
Мир Словарь русского языкаXVIII века 2001.jpg
Мир Словарь русского языкаXVIII века 2001.jpg [ 167.88 КБ | Просмотров: 2475 ]

_________________
ОКАЗАННАЯ УСЛУГА – НИЧЕГО НЕ СТОИТ.
 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 26 мар 2012, Пн 22:07
Сообщения: 653
Откуда: СПб
Страна: Russia (ru)

Баланс: 619 Кц
Заработано: 619 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 04 окт 2022, Вт 00:38 
Михаил Васильевич писал(а):
Викопедия вкупе с ЕГЕ здравствуют и побеждают. УРА товарищи!

Но есть проблема… моя “живет” на грани XVIII и XIX, а посему титул 1868 года не показатель.
...
Хватит уже измываться над российским наследием.

Ну вот зачем так? Всего-то попросил быть корректным в формулировках. При чем тут Википедия и ЕГЭ? Зачем неполная цитата из словаря 18-го века? Если приведёте второе и третье значение слова "Миръ" из того же источника - удивитесь.
Граф Толстой родился в 1828г; 1868г. - это одно из первых изданий его труда. Если живёте 18-ым веком, зачем его помянули?

_________________
Михаил


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 08 апр 2015, Ср 05:41
Сообщения: 856
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 843 Кц
Заработано: 843 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 04 окт 2022, Вт 01:17 
Упс! А текст Графа Толстого то, с тройным дном оказался!
Моя училка по литературе наверно аж шевельнулась косточками.

Недавно был приятно удивлен.
Молодой человек, возможно студент,
в слепую набирал на ноуте текст из доков Петровских времен.
Честно, завораживающее было зрелище.

На вопрос – Как так?
ответил скромно, что современники же писали-читали, и не тужились.
Мол, небольшая практика, и у него стало получаться.

Несомненно, Язык вещь живая, изменяющаяся, никто не спорит.
Но все, что связано с Историей, по возможности,
должно быть высказано языком близким соответствующей эпохе.
Да иначе и не удастся прочесть–понять.
В случае рукописи, просто догадаться, что там накарякано.

Российский Императорский Флот

Имя собственное. Другого не существовало.

_________________
ОКАЗАННАЯ УСЛУГА – НИЧЕГО НЕ СТОИТ.


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 26 мар 2012, Пн 22:07
Сообщения: 653
Откуда: СПб
Страна: Russia (ru)

Баланс: 619 Кц
Заработано: 619 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 04 окт 2022, Вт 08:31 
Михаил Васильевич писал(а):
...Российский Императорский Флот...

По современным нормам - Российский императорский флот.
По старым - честно, не знаю. Но мы сами в XXI-ом веке живём, не XVIII...XIX-ом. Частичное подражание "под старину" всегда смотрится как-то не так. На этом любители куда ни попадя добавлять к словам твёрдый знак (или другие вырванные из контекста "старинные" приёмы) всегда прокалываются. Моё мнение - в современных изданиях следовать современным нормам. Решать производителю)

_________________
Михаил


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 08 апр 2015, Ср 05:41
Сообщения: 856
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 843 Кц
Заработано: 843 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 04 окт 2022, Вт 17:45 
Прелестно. Не читал, но осуждаю ©
Давно известно, что только англосаксам дозволено писать с заглавных: Royal Navy (англ.)Королевский Флот (рус).
Все прочие сего недостойны, да нехай довольствуются – “императорский флот
Браво, кто-то вполне достоин получить печеньку от ”соросов–гейтсов” и пр. нечестии >:o

_________________
ОКАЗАННАЯ УСЛУГА – НИЧЕГО НЕ СТОИТ.


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 26 мар 2012, Пн 22:07
Сообщения: 653
Откуда: СПб
Страна: Russia (ru)

Баланс: 619 Кц
Заработано: 619 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 05 окт 2022, Ср 09:07 
Михаил Васильевич писал(а):
Прелестно. Не читал, но осуждаю ©...

Ну так почитайте правила, кто ж мешает?) Только не английские, пожалуйста. С современными наименованиями другая история, более путанная - есть правила языка, а есть официальные наименования, утверждённые на уровне постановлений правительства. Вот и получается, что по правилам - Военно-морской флот России, а по документам с какого-то момента - Военно-Морской Флот России. Можем сказать, что перед The Royal Navy краснеть не приходится) Постановлений правительства про императорский флот и великих князей не помню...

_________________
Михаил


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 08 апр 2015, Ср 05:41
Сообщения: 856
Страна: Russia (ru)
Медали: 1
За передачу опыта (1) За передачу опыта (1)


Баланс: 843 Кц
Заработано: 843 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 05 окт 2022, Ср 11:31 
Всегда колебался вместе с линией партии. ©

Совершенно не интересно, что еще ”изобретут” в области языкознания
крючкотворы из РАН, ВАК и прочих подобных ведомств.

В Архивах доступны документы соответствующих времен.
Никому свое мнение не навязываю, но считаю за правило,
по возможности максимально точно адаптировать оригиналы,
включая орфографию и стилистику.
Имена Кораблей и Фрегатов, только по–Веселаго и подобному.

PS. Возможно, что позднее это станет нормой, но по мне недавно узаконенные
«решала», «антиваксер», «коронасептик», «джетлаг», «бумер», «медиафейк», «погуглить», «ретвитнуть», «покерфейс»
словесный мусор, и место сему в словарях сленга и матерщины.

А чё? Клёво же ретви́тнуть&зарепостить инфо́рмер:
“Сасный баркаЗ – не медиафе́йк и не фанфик! Не рофли, гу́гли дноклов!”
Иль крипово паль донатить :jokingly:

_________________
ОКАЗАННАЯ УСЛУГА – НИЧЕГО НЕ СТОИТ.


 
Ответить с цитатой
Профиль
Постоялец
Постоялец
Не в сети

Зарегистрирован: 26 мар 2012, Пн 22:07
Сообщения: 653
Откуда: СПб
Страна: Russia (ru)

Баланс: 619 Кц
Заработано: 619 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 06 окт 2022, Чт 02:28 
Михаил Васильевич писал(а):
...Никому свое мнение не навязываю...

Вот я и говорю -
Cougar_A писал(а):
...Решать производителю)
))

А за "мусорные" слова не переживайте - большую их часть язык прожуёт и выплюнет - и памяти не останется. Их не узаконивают, а упорядочивают использование, раз уж их все равно сейчас применяют - чтобы было меньше споров вида "как правильно - "барсетка" или "борсетка"

_________________
Михаил


 
Ответить с цитатой
Профиль
Маршал РФ
Маршал РФ
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: 08 июл 2009, Ср 04:59
Сообщения: 1152
Страна: Russia (ru)
Медали: 3
Морское наследие России (1) Морское наследие России (1)
Мастер. (1) Мастер. (1)
Патриот III (1) Патриот III (1)


Баланс: 1073 Кц
Заработано: 1138 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 12 окт 2022, Ср 16:15 
После долгих консультаций и споров пришли к окончательному варианту дизайна коробки БАРКАСА. По правилам современной грамматики известно что имена собственные не переводятся и что надо писать "Dvenadsat apostolov". Написали "Twelve apostles" сознательно, чтобы простым иностранцам было понятней, которые знают под этим именем российский линейный корабль "Двенадцать апостолов". Мы просмотрели различные иностранные форумы и сайты, а у них моделисты пишут "Twelve apostles". Только у одного встретили правильно "Dvenadsat apostolov". Но в документации для иностранцев обязательно будет в тексте написано "Dvenadsat apostolov" ("Twelve apostles").
Сам вопрос оказался не простым даже с исторической точки зрения. Например, если на подлинных чертежах 18 века или модели корабля название написано с использованием буквы "ять", то как должно быть написано на табличке модели. К тому же во многих исторических документах того времени используется различное написание и переводы названий кораблей. Например я встречал чертежи начала 19 века (копии снятые на верфи с "Victory") названные по-русски не "Виктори", а "Победа".
Встречал варианты перевода имен собственных кораблей с английского на русский, например "Eagle"("Орел"). Таких фактов можно набрать не мало.
Потому на нашей коробке в приоритете был выбран вариант "Twelve apostles" наиболее простой для понимания зарубежных коллег-моделистов, также как было сделано в партворке от де'Aгостини.


Вложения:
МК0304 коробка_МК_s.jpg
МК0304 коробка_МК_s.jpg [ 406.26 КБ | Просмотров: 2047 ]
 
Ответить с цитатой
Профиль
Прапорщик
Прапорщик
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: 18 мар 2010, Чт 21:19
Сообщения: 761
Страна: Russia (ru)
Медали: 3
Медаль "Левша" (1) Медаль "Левша" (1)
Медаль Роза Ветров II (1) Медаль Роза Ветров II (1)
Медаль Роза Ветров III (1) Медаль Роза Ветров III (1)


Баланс: 556 Кц
Заработано: 556 Кц
Поощрений: 0 Кц
Наказаний: 0 Кц
СообщениеДобавлено: 20 окт 2022, Чт 22:17 
Прекрасно, когда стоит ожидать наборы по предзаказу?

_________________
С уважением Сергей


 
Ответить с цитатой
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 50 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Спб, метро Звенигородская, ул. Марата дом 86,
Написать нам: Поддержка
© ModelsWorld, 2005-2024. All rights reserved.
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group

Модификация форума выполнена CMSart Studio
Русская поддержка phpBB
[ Time : 0.308s | 46 Queries | GZIP : On ]
Яндекс.Метрика